Top.Mail.Ru
Конференции

От слов к интерфейсу: Эксперт ПБЭ рассказала как объединить лингвистику, технологии и техносферную безопасность

25 ноября 2025
Как превратить университетские знания в практический опыт, который будет востребован на рынке? Этот вопрос становится ключевым для современных студентов и вузов. Ответ на него нашла компания «Производственная безопасность и экология» ("ПБЭ"), начав сотрудничать со студентами-лингвистами.

Ярким примером такого подхода стал доклад заместителя генерального директора по методологической работе «ПБЭ» Анастасии Слепушкиной на VI Международной научно-практической конференции в Томском политехническом университете. Она поделилась с академическим сообществом осязаемыми результатами успешной практики, которую с 15 сентября по 10 ноября прошли пять студенток-переводчиц из Рязанского государственного университета имени Есенина.

Вместо абстрактных учебных кейсов мы предложили студентам работу над реальным продуктом — переводом интерфейса и документации нашей системы «1С:Экология». В течение двух месяцев практики студентки переводили ключевые элементы системы: от справочников «Предприятие_Сотрудники» и «НСИ_Нормативы Качества Окружающей Среды» до сложнейших файлов по тематике переработки отходов и регистрации данных.

Главный мотив — демонстрация реального результата. 


Студенты видели, как их перевод «оживает» в интерфейсе программы. 
«Мне особенно понравилось работать с интерфейсными элементами, поскольку я давно хотела приобрести опыт в области локализации программных продуктов, — делится впечатлениями Виолетта Шадрова. — Эта практика убедила меня в том, что я хочу развиваться именно в этом направлении».

Взгляд с двух сторон: статистика проекта глазами компании и откровения студентов


Для студентов: Погружение в реальные задачи. «Самым большим и сложным стал файл, содержащий терминологию касательно переработки отходов, — отмечает Екатерина Понкратова. — Практика помогла мне усовершенствовать навыки и получить большой переводческий опыт». Светлана Зоткина подчеркивает приобретение профессиональных компетенций: «Работа с электронными словарями и поиск информации в интернет-источниках в реальных рабочих условиях».

Для компании: Мы не только выполнили часть трудоемкой работы силами талантливых практикантов, но и начали формировать кадровый резерв. «Это задание позволило значительно расширить словарный запас и дало опыт в сфере перевода, о которой я раньше даже не задумывалась, — пишет Маргарита Кратенко. — Данный опыт безусловно пригодится мне в будущем, если я решу связать карьеру с 1С». Для нас такие специалисты — огромная ценность.

Процесс, построенный на поддержке: Мы создали комфортную среду для роста. Студентки отмечают оперативную помощь кураторов и подробную обратную связь. «Отдельно хочется отметить руководителя, благодаря которой работа была очень комфортной, и мы всегда могли обратиться за уточнениями, — благодарит Екатерина Понкратова.


Кейс с РГУ им. Есенина и выступление в ТПУ открыли новые горизонты для сотрудничества. Мы отработали модель, которая дает реальные результаты и высоко оценивается самими студентами. Мы открыты к диалогу и готовы тиражировать этот успешный формат на другие вузы.


Вместе мы можем помочь талантливым студентам сделать уверенный шаг от лекций в аудитории — к решению реальных задач в IT.

Готовы предложить своей программе практики такую же осязаемую пользу? Свяжитесь с нами, чтобы обсудить детали сотрудничества.

Студентам и по вопросам стажировок: kkazakova@1c-prombez.ru
Представителям вузов: a.slepushkina@1c-prombez.ru

Подпишитесь на нашу рассылку

Мы пишем о том, что проверили на собственном опыте.
Подпишитесь на обновления блога, чтобы не пропускать полезную информацию

Читайте также

Мы используем файлы cookie. Продолжив работу с сайтом, вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных.
Без проблем